středa 19. prosince 2007

Jak na maďarštinu. Díl druhý - učebnice

Po maďarských slovnících přicházejí na řadu učebnice maďarštiny a jejich doplňky. České, anglické a samozřejmě maďarské, ucelené řady, mluvnice i verze pro samouky. Račte vybírat.

aktualizováno 7.1.2010

UČEBNICE MAĎARŠTINY
Většina našinců by asi nejraději sáhla po české učebnici pro samouky. Po antikvariátech se občas dají sehnat dvě knihy od pana Blaskovicse, Maďarština pro samouky (SPN 1965) a Cvičebnice maďarštiny (SPN 1957). Obě obsahují slovníček a klíč ke cvičením, cvičebnice navíc i skutečně kvalitní pravidla maďarské výslovnosti, gramatické tabulky a čítanku textů. Narozdíl od „samoučky“ je cvičebnice i podstatně méně tendenční, vlastně téměř nezávadná - o to hůře však sehnatelná.
Dobrou zprávou na poli českých učebnic maďarštiny je skutečnost, že nakladatelství Leda ve spolupráci s Angelikou Schreierovou z FF UK už nějakou dobu chystá zbrusu novou Maďarštinu pro samouky. Její vydání je však zatím v nedohlednu (už měla vyjít dávno), takže to vlastně zas tak dobrá zpráva není. Alespoň jsem však zjistila, že když u Kosmase zadáte e-mail, dají vám vědět, jakmile bude dostupná.
V češtině dále existuje několik konverzací, třeba od nakladatelství Rebo, od Infoi nebo jedna základní maďarská konverzace online, a dvě brožurky s mluvnicí. Nic moc Maďarská mluvnice od Niklové (Impex 1999, ale jsou v ní, stejně jako ve většině těch konverzací chyby) a kvalitní Maďarská gramatika vydaná FF UK (Eöry - Schreierová), momentálně prý k sehnání v dotisku.

Předtím, než se vrhnu na maďarskou produkci, ještě pár zmínek o slovenských a anglických učebnicích. V Bratislavském SPN vyšlo už několik vydání Maďarčiny pre samoukov, komu vyhovuje slovenština, může ji zkusit. Já už bych v tomto případě dala přednost anglickým knihám, vyzkoušenou mám Teach Yourself Hungarian od Zsuzsi Pontifex, na „samoučku“ skutečně propracovaná s řadou dobrých cvičení a zajímavostmi z maďarských reálií, druhá běžně dostupná je Colloquial Hungarian, obě i s nahrávkami.

To nejlepší nakonec. Ne každý nesvětový jazyk má tak propracovaný systém jazykových učebnic jako právě maďarština. (Proto vůbec nechápu, proč se u nás na fakultě i v MKS používá jedna z těch horších, Halló itt Magyarország.) Za zmínku rozhodně stojí Lépésenként magyarul (Durst Péter, Szeged Tudományegyetem), která je vynikající zejména jako cvičebnice gramatiky. Každému jevu se tu věnuje spousta cvičení a první díl je velmi jednoduchý a pomalu postupuje. Bohužel v ní (tedy alespoň v mém vydání) není klíč ke cvičení, takže se samouci někdy dostanou do úzkých. K sehnání už je i díl pro středně pokročilé, příručka ke gramatice a velmi dobrá cvičebnice gramatiky pro pokročilé, mám ji a doporučuji.

Skoro do nebes bych si dovolila vyzdvihnout debrecenskou řadu Hungarolingua, jejíž velkou předností je propracovanost doprovodných materiálů. Základ tvoří tři díly učebnice, doplněné nahrávkami, videokazetami, pracovními sešity a slovníčky. Vše v moderním, didakticky povedeném a uživatelsky atraktivním provedení. To však není vše. Řadu doplňuje sešit poslechových cvičení Fülelő, cvičení čtenářské dovednosti Szemezgető nebo třeba soubor ukázek z maďarské literatury i s nahrávkami a cvičeními Nem csak novellák. Následují učebnice gramatiky, fonetiky, Hungarolingua Klasszikusok - tři klasická díla maďarské literatury ve zjednodušené podobě i s nahrávkami, cvičebnice maďarských sloves Igéző či třeba takřka geniální počin pro ty, kteří se již s maďarštinou nějaký pátek potkávají, Magyar üzleti nyelvkönyv čili učebnice „bussiness“ maďarštiny s pracovním sešitem. Ano, v případě čehokoliv z této sady už je potřeba trochu zainvestovat. Ale těm, kteří to s maďarštinou myslí vážně, Hungarolingvu rozhodně doporučuju. Je to investice, která se vyplatí.

Další vynikající řada, i když na první pohled graficky poněkud méně přitažlivá, jsou učebnice Itt magyarul beszélnek I.-IV (Kovácsi Mária, Nemzeti Tankönyvkiadó). Obsahuje geniální a často vtipné texty ušité na míru jednotlivým úrovním a reálným životním situacím. První dva díly vysvětlují gramatiku i anglicky, německy a francouzsky. Třetí díl je navíc zaměřený na maďarské dějiny a čtvrtý zase na maďarštinu jako jazyk, proto se tyto učebnice často používají tam, kde se studenti připravují na studium v maďarštině, protože díky nim získají patřičnou slovní zásobu.

Na závěr přidávám ještě odkazy na dvě další učebnice, o kterých jsem tu psala samostatně, velmi dobrou maďarsko-anglickou praktickou gramatiku Gyakorló magyar nyelvtan (Szita Szilvia, Görve Tamás, Akadémiai Kiadó), která je něco jako Murphy v angličtině, vynikající počin! a pro pokročilé Felsőfokon magyarul, kterou si dokonce můžete stáhnout online.
O dalších existujících věcech zase přidám pár slov, až se s nimi osobně seznámím :)